Most people do not really want freedom, because freedom involves responsibility, and most people are frightened of responsibility.

Sigmund Freud

Фани Гордон

 Исай Шпицер, Мюнхен
Судьба как песня
Имя Фаины Марковны Квятковской, уверен, мало кому известно. И не только на Западе, но и в России, где она жила долгие годы. Зато широко известны её песни:
фокстрот «У самовара» и танго «Аргентина». Уже более семнадцати лет, как автора этих песен нет в живых, а мелодии и тексты, написанные её в далёких уже от нас,
тридцатых годах прошлого века, звучат на радио и телевидении. А фраза «У самовара я и моя Маша» стала поистине фольклорной.
Я познакомился с Фаиной Марковной в последние несколько лет её жизни в Ленинградском комитете профессиональных драматургов, членами которого мы с ней состояли.
К тому времени уже была опубликована в официальной газете «Советская культура» статья, озаглавленная «Полсотни лет «У самовара» – об удивительном
долгожительстве этой песни и судьбе её автора. Затем была статья в «Аргументах и
фактах» – «Украденная песня». О том, как в течение долгих лет авторство слов «У самовара» приписывалось мэтру советского песенного творчества В. Лебедеву-Кумачу.
Ему-то и шли авторские (гонорары) за каждое публичное исполнение этой песни.
В те послевоенные годы Фаина Марковна боялась даже заикнуться, не то чтобы
вступить в борьбу за свои авторские права с любимцем советских властей. Тогда это было равносильно самоубийству. Лишь в 1979 году (а Фаине Марковне было уже за 69) её авторские права были восстановлены, и она получила возможность иметь небольшую прибавку к своей скудной пенсии. Помогал ей небольшими деньгами и
Комитет драматургов, в последствие переименованный в Союз литераторов. И я ежемесячно посещал Фаину Марковну дома, принося ей эти деньги.
Коммунальная квартира, в которой она с мужем занимала две небольшие комнаты, находилась в доме. Что на углу улиц Салтыкова-Щедрина и Восстания в Ленинграде.
Этот старый дом давно нуждался в капитальном ремонте – тёмный подъезд, обшарпанные стены, лестница с перекошенными ступенями. Но в её комнатах всегда
было светло, чисто и уютно. За чашкой кофе, который она очень любила, мы часто беседовали о жизни и творчестве.
-Вы знаете, – говорила она, – вот сейчас я, старая и больная женщина, но состояние радости и счастья не покидает меня. Я прожила, хотя и непростую, но интересную
жизнь. Мои песни живут и по-прежнему радуют меня. И вообще-то я везучая. Уже то, что я уцелела во годы войны, живя в Варшаве, о многом говорит. Меня спасла моя
фамилия, которую дал мне мой первый муж Квятковский, кстати, польский офицер, погибший на фронте. А моя девичья фамилия – Гордон. «У самовара я написала в 1931
году, шестнадцатилетней девушкой, когда жила с родителями в Польше, хотя родом я из Ялты.
Я спросил как-то у Фаины Марковны, в чём, на её взгляд, состоит успех «У самовара», фокстрота с незатейливыми мелодией и словами.- Мне часто задают такой вопрос, – ответила она. –Я думаю, что прежде всего – в юморе, который есть и в тексте и мелодии. И ещё – в ней так узнаваемо время – 20-30-е годы. Я ведь написала жанровую песенку для одного варшавского кабаре. Правда,
текст был написан на польском владельцем этого кабаре Анджеем Власта. В дальнейшем я сделала несколько вольный перевод на русский язык, и эта песня вместе
с танго «Аргентина» вышла отдельной пластинкой, которая распространялась в Риге.
Вот так, мои песни, пошли гулять по свету.
В 1934 году «У самовара» включил в репертуар своего джаза Леонид Утёсов. Откуда ему было знать, что автор фокстрота живёт где-то в Польше и что эту девушку зовут
Фани Гордон.
Спросил я также у Фаины Марковны, как она оказалась в Советском Союзе.
- Произошло это в 1945 году, когда я узнала, что муж мой погиб. Я могла ехать, куда
угодно, так как знала французский, английский, немецкий языки. Но я рвалась в Россию, к Сталину… Да, именно, к Сталину. Все его тогда боготворили. Меня
советские войска спасли от гибели – гестапо охотилось за мной, а тут пришла свобода.
Лишь спустя годы горький вкус этой «свободы» я стала ощущать ежедневно.
Нельзя сказать, что Фаина Марковна жила отшельницей в Ленинграде. Её приняли в профессиональный комитет драматургов, навещали её представители польской общины в городе, к ней приходили музыканты и исполнители, заказывали новые песни.
Однажды позвонила ей Алла Баянова и пригласила на свой концерт в Октябрьском
зале. Я представил себе, что творилось бы в зале, если б прославленная певица пригласила на сцену автора песни, которую она только исполнила. Но Фаина Марковна
на концерт не пошла: ступени этого концертного зала были слишком крутые для её больных ног. И встреча автора песни и её исполнителем так и не состоялась.
В один из дней 1991 года я позвонил по телефону в квартиру к Фаине Марковне. К телефону подошла соседка. Каким-то приглушенным голосом она спросила, кто звонит
А затем сказала, что Фаина Марковна ночью умерла, умерла тихо, заснув вечером и не проснувшись утром. Её муж умер тремя месяцами раньше.
На похоронах Фаины Марковны было чуть больше десятка человек: члены Союза литераторов, соседи по квартире, несколько дальних родственников. Детей у неё не
было.
Я не знаю, кому достался архив Фаины Марковны. У меня сохранились лишь её членский билет с фотографией, подаренный ею клавир с мелодией «У самовара» с
текстом, переведённым ею на английский язык, и газетная вырезка со статьёй о ней, на полях которой Фаина Марковна написала: «Не забывайте меня, Исай Моисеевич».
Что я и стараюсь делать.






Article author: Benjamen Kretz
The article is about these people:   Fanny Gordon (Yoffe)

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family