Книга еврейской мудрости

Тот, кто проявляет милосердие к жестоким, будет жесток по отношению к милосердным.

Талмуд

Война, письма, любовь...

Источник: http://kuraev.ru/smf/index.php?topic=385670.15610;wap2

Мои родители, Миxaил Мapкoвич Чaycский и Дopa Зaxapoвнa Кpoз, познакомились в марте 1944 года. К этому времени моему отцу было почти 40 лет, а маме – почти 35. Как и большинство людей их поколения, они прожили трудную жизнь, полную трагическими событиями.


Они оба происходили из крайне бедных, многодетных еврейских семей, оба рано оторвались от своей среды и начали самостоятельную жизнь. Оба многого в жизни достигли. Перед войной папа был руководителем белорусского телеграфного агенства, а мама – солисткой белорусского оперного театра, пела заглавные партии в амплуа лирико-колоратурного сопрано. Оба до войны жили в Минске и у обоих были семьи.


Война застала папу в Гомеле, на юге Белоруссии, где он был по служебным делам. В скором времени ему поручили организовать и редактировать газету Белорусского фронта «Раздавим фашистскую гадину». Он сумел собрать вокруг себя талантливых поэтов, писателей, художников. Папина семья, жена и двое сыновей, оставались в Минске. Они погибли в гетто в самом начале войны. Папа узнал об этом осенью 1941 года. Вот что он написал маме после освобождения Минска в июле 1944г. «Я знаю, мой милый друг, знаю по себе, какое смешанное чувство огромной радости и личной горечи переживаешь ты в связи с освобождением нашего Минска. Мы жили до сего времени, правда, очень шаткой надеждой, но это «может быть» нас в некотором смысле морфинировало. Сейчас необходимо себя подготовить, к сожалению, к самому трагическому...»


История мамы такова: в начале июня 1941 года она уехала отдыхать в санаторий в Сочи, а ее муж – дирижер оперного театра, Наум Балазовский, вместе с их дочкой Беллой, которой не было еще и трех лет, и няней отдыхали на даче под Минском. Началась война. Мама ничего о них не знала больше двух лет, а потом, еще до освобождения Минска, до нее дошли достоверные сведения, что Наум погиб, а дочку спасла няня, простая белорусская женщина Мария Кондратьевна Москаленко. Она и потом всегда жила в нашей семье до самой своей смерти в 1956 году. Называли мы ее Бабуля. Вот что пишет спасенная ею моя сводная сестра: «Когда началась война, мы вернулись с дачи в Минск. Почти в то же самое время фашисты захватили город. Мария Кондратьевна вспоминала, что папа очень нервничал, жег фотографии, документы. Его выдал бывший работник театра, немец по национальности. До прихода карателей Бабуля предусмотрительно вывела меня из дома. Папа не смог даже попрощаться со мной... Тогда в Минске еще не было гетто. Фашисты расстреляли папу в помещении оперного театра. Чтобы спасти меня, Мария Кондратьевра договорилась со священником о моем крещении. Священник прекрасно знал, что я еврейка. После крещения выдали метрику, в которой сообщалось, что теперь мое имя – Вера (родители назвали меня Беллой) и что фамилия моя – Москаленко. Какой нужно обладать глубинной добротой, какой отвагой, чтобы в окупированном Минске выхаживать еврейскую девочку!».


Не нужно объяснять, какую страшную трагедию переживала мама. Ей удалось добраться до Волги, у неё был с собой только чемоданчик с летней одеждой. Наступили холода. Она рассказывала, что незнакомые люди поделились с ней тёплой одеждой. Работала на всяких случайных работах. Позднее она присоединилась к собранному из эвакуированных артистов Белорусскому Оперному Театру. Театр располагался тогда в городе Ковров, недалеко от Москвы, кроме того, мама много разъезжала по фронтам с концертными бригадами, пела для бойцов.


К 1944 году папа был назначен заместителем председателя Белорусского Радиокомитета, который находился в освобождённом белорусском городке Ново-Белица, что под Гомелем. Там папа и познакомился с мамой, которая выступала в Ново-Белицком клубе. Их встречи продолжались всего несколько дней, мама уехала назад в Ковров и папа начал писать ей письма. Он писал ей два-три раза в неделю, это были длинные письма-исповеди. Она отвечала ему скромными, но очень трогательными письмами. Этa пepeписка coxpaнилacь у мeня. Чacть пиceм пyбликyeтcя здecь – в том видe, в кaком они были напиcaны.


Зинaида Чаусская- Ильяшoвa, Сент-Луис, 2006г.







В статье упоминаются люди:   Варвара Кроз

Эта информация опубликована в соответствии с GNU Free Documentation License (лицензия свободной документации GNU).
Вы должны зайти на сайт под своим именем для того, чтобы иметь возможность редактировать эту статью

Обсуждения

Пожалуйста войдите / зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий

Добро пожаловать в JewAge!
Узнайте о происхождении своей семьи