You can hold yourself back from the sufferings of the world, that is something you are free to do and it accords with your nature, but perhaps this very holding back is the one suffering you could avoid.

Franz Kafka

Борис Эйхенбаум - биография

ЭЙХЕНБАУМ Борис Михайлович (1886, город Красный, Смоленская губерния, – 1959, Ленинград), русский литературовед. Внук Я. Эйхенбаума. Родился в семье врачей: мать, Надежда Эйхенбаум (урожденная Глотова; русская), — одна из первых квалифицированных женщин-врачей в России, отец, Михаил Эйхенбаум (крещеный еврей), — железнодорожный врач. По окончании в 1905 г. Воронежской гимназии Эйхенбаум поступил учиться в петербургскую Военно-медицинскую академию, в феврале 1906 г. — в Вольную высшую школу П. Лесгафта (биологическое отделение). Однако, решив посвятить жизнь изучению музыки, в январе 1907 г. поступил в музыкальную школу профессора Е. Рапгофа. Окончательный выбор Эйхенбаум сделал осенью 1907 г., поступив на славянско-русское отделение историко-филологического факультета Петербургского университета (окончил в 1912 г.; в 1909–11 гг. учился на романо-германском отделении). С 1912 г. сотрудничал в журналах «Запросы жизни», «Русская молва», «Северные записки», «Русская мысль». С марта 1914 г. преподавал в петербургской частной гимназии Я. Гуревича (см. Любовь Гуревич). В 1918–49 гг. преподавал в Петроградском (Ленинградском) университете, в 1920–31 гг. — в Государственном институте истории искусств (доктор филологических наук, профессор). С 1935 г. был сотрудником Пушкинского дома (Института русской литературы). В 1949 г., в ходе кампании по борьбе с «космополитами», подвергся травле, был уволен из университета и Пушкинского дома (восстановлен в 1954 г.) и пять лет был лишен всякой возможности научной и литературной работы.

Первая научная работа Эйхенбаума — статья «Пушкин-поэт и бунт 1825 года», получившая одобрение его двоюродного брата, историка М. Лемке, была опубликована в 1907 г. В 1918 г. Эйхенбаум примкнул к Обществу изучения поэтического языка (ОПОЯЗ), созданному группой филологов-формалистов (О. Брик, Ю. Тынянов, В. Шкловский, Р. Якобсон, Л. Якубинский и др.). Своеобразным «манифестом» ОПОЯЗа была статья Эйхенбаума «Как сделана “Шинель” Гоголя» (1919), заложившая основы формального метода анализа текста. В труде «Мелодика русского лирического стиха» (1922) Эйхенбаум исследовал органическую связь между ритмом и синтаксисом стиха, образующую поэтическую интонацию. В 1920-е гг. Эйхенбаум активно выступал как историк литературы (книги «Молодой Толстой», 1922; «Анна Ахматова. Опыт анализа», 1923; «Лермонтов. Опыт историко-литературной оценки», 1924), теоретик литературного процесса (концепция «литературного быта»), критик, создатель «персонального» литературного журнала-книги «Мой временник» (1929). Обращение Эйхенбаума к изучению форм литературной жизни, к проблеме «как быть писателем», тесно связанное, с одной стороны, с ранними литературными опытами (опубликованными в 1912 г. стихотворениями в журнале «Гиперборей»), с другой стороны, с драматической социально-культурной динамикой советского общества 1920–30-х гг., привело Эйхенбаума к работе в «пограничном» жанре беллетризованной биографии («Маршрут в бессмертие. Жизнь и подвиги чухломского дворянина и международного лексикографа Николая Петровича Макарова», М., 1933). Эйхенбауму принадлежит фундаментальное исследование — литературная биография «Лев Толстой» (кн. 1–3, Л.—М., 1928–60). Значительна деятельность Эйхенбаума как текстолога и комментатора, подготовившего собрания сочинений М. Лермонтова, Н. Лескова, М. Салтыкова-Щедрина, И. Тургенева, Л. Толстого и др.

Всю сознательную жизнь Эйхенбаум вел дневник (частично опубликованный в периодической печати), который представляет несомненную культурно-историческую ценность. В автобиографической концепции Эйхенбаума духовно-генетическая связь с еврейским дедом — Я. Эйхенбаумом — играет определенную роль («Закон наследственности... привел меня... на историко-филологический факультет» /«Мой временник»/) и сказывается на его юношеских интересах («смесь еврейской крови с русской образует, очевидно, особое химическое соединение, имеющее сходство с кровью романо-германских народов»). Анонимное издание перевода поэмы деда «Гакраб. (Битва)» (М., 1924) стимулировало Эйхенбаума к написанию отклика на это издание («Русский современник», 1924, книга 4), в котором он сообщал сведения о забытом авторе. В расширенном варианте этой рецензии (глава «Отрывки из родословной», открывающая «Мой временник») Эйхенбаум на примере судьбы деда и его книги постулировал преодоление «забвения» как основу гуманитарной науки.

Брат Эйхенбаума, Волин Всеволод (1882–1945), деятель револю­цион­ного движения, анархист (см. Анархизм). Учился на юридическом факультете Петербургского университета. С начала 1900-х гг. участвовал в революционном движении, в 1905–11 гг. член партии социалистов-революционеров (эсеры). В 1907 г. за участие в экспроприациях осужден на вечное поселение в Сибири; в 1908 г. бежал из ссылки. Эмигрировал во Францию. С 1911 г. анархист, один из организаторов российского анархистского движения за границей. С 1914 г. анархист-синдикалист, принимал активное участие в синдикалистском движении во Франции, член Комитета интернационального действия. В 1916 г. власти стали преследовать его как воинствующего пацифиста, и он вынужден был через Бордо бежать в США, где работал в синдикалистской Федерации Союза русских рабочих США и Канады. Руководил печатным органом федерации — еженедельником «Голос труда» (Н.-Й.). В июле 1917 г. вернулся в Россию (Петроград), куда было перенесено издание еженедельника (один из редакторов). Вошел в Союз анархо-синдикалистской пропаганды. Осенью 1917 г. поддержал лозунг «Вся власть Советам» и с энтузиазмом принял большевистский переворот. Однако вскоре возглавляемый им «орган анархо-синдикалистской пропаганды» превратился в оппозиционное большевикам издание. Когда в 1918 г. начались репрессии против анархистов, уехал из столицы. В марте 1918 г. организовал и возглавил партизанский отряд для борьбы с германскими войсками. В апреле–ноябре 1918 г. работал в отделе народного образования в Боброве (Воронежская губерния). В конце 1918 г. участвовал в конференции украинских анархистов в Курске, учредившей Конфедерацию анархистских организаций Украины «Набат»; был избран членом ее секретариата (1918–20) и стал ее неофициальным лидером.

В феврале–апреле 1919 г. в Харькове — редактор газеты «Харьковский набат», выпустил сборник статей «Революция и анархизм». С августа 1919 г. — ближайший сподвижник командующего Революционной повстанческой армией Украины Н. Махно, в сентябре 1919 г. – январе 1920 г. — член Военно-революционного совета (ВРС) армии, заведующий культурно-просветительским отделом. С ноября 1919 г. — заместитель председателя ВРС. Идеолог махновского движения, которое считал украинской крестьянской войной (подал в отставку из-за несогласия с Н. Махно). В декабре 1919 г. в газете армии «Шлях до воли» опубликовал статью «Позор», направленную против антисемитских настроений повстанцев. В январе 1920 г. арестован в городе Кривой Рог органами советской власти, в марте переведен в Москву, в ноябре (после соглашения в октябре 1920 г. махновцев с большевиками) освобожден, но через две недели вновь арестован в Харькове за солидарность с бастующими рабочими. В конце 1921 г. по просьбе делегатов конгресса Профинтерна Волин вместе с др. анархистами, державшими многодневную голодовку, был освобожден из московской тюрьмы. В январе 1922 г. в составе группы из десяти анархистов выслан из Советской России.

Жил в Париже, сотрудничал в эмигрантских изданиях русских анархистов (в том числе в журнале «Дело труда»). В 1922 г. в соавторстве с А. Гореликом выпустил книгу «Гонения на анархизм в Советской России» (Берлин). Член Издательского комитета Махно, редактор второго и третьего томов изданных посмертно мемуаров Н. Махно. Активно участвовал в европейском анархистском движении, особенно во Франции в 1930–40-е гг. Во время гражданской войны в Испании он координировал сотрудничество с испанскими анархистами. В период Второй мировой войны участвовал в деятельности подпольных групп. Посмертно опубликованы его обширные мемуары на французском языке «Неизвестная революция» (Париж, 1947, 2-е изд. 1969), переведенные на английский язык (Лондон, 1955).






Article author: Uri Daigin
Article tags: Биография
The article is about these people:   Boris Eihenbaum

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family