There are righteous men to whom it happens according to the deed of the wicked, and there are wicked men to whom it happens according to the deed of the righteous

Kohelet 8:14

Исаак бен-Абба-Мари

— раввин-кодификатор, род. в Провансе ок. 1122 г., жил в Марселе и ум. после 1193 г. По общему мнению, которое, впрочем, некоторыми оспаривается, отец И. занимал должность bailli (судьи) в Сен-Жилле (St. Gilles), второй столице герцога Раймонда V Тулузского, где путешественник Вениамин Тудельский встретил его в 1165 г. И. получил образование под руководством отца и дяди, ученика Альфаси (Ittur, I, 17, варшавское изд.; Neubauer, Cat. Bodl., № 2356). И. вел дружескую переписку с раббену Тамом и советовался с ним по вопросам религиозно-правового характера (ib., 84в; 88д; 89в; 90б; гл. II). Первой литературной работой И. была написанная им на 17-м году жизни книга о правилах резки скота ("Schechitah u- Terefoth"). Затем вышло его сочинение о правилах ношения "цицит", которое было составлено по просьбе Шешета Бенвенисте из Барселоны первоначально в виде комментария к 4-й главе трактата Менахот, где излагаются правила о "цицит". Оба сочинения составили позже часть ритуального отдела кодекса "Ittur", или "Ittur Soferim", над которым И. трудился 23 года (1170—91). "Ittur" состоит из трех частей: в 1-й кодифицированы законы юридического характера, в том числе бракоразводные, сгруппированные в 12 главах с отдельными заголовками; 2-я часть — из законов о резке скота, пище, обрезании, цицит, тефиллин и брачных обрядах, и наконец, 3-я часть содержит постановления о праздниках; эта часть носит общее заглавие "Asseret ha-Diberoth" (Десятисловие), по числу групп изложенных в ней законов; поэтому и автор иногда цитируется под названием "Baal ha-Diberoth", т. е. автор "На-Diberoth" (ср. Beth Joseph, Orach Chajim, §671). "Ittur" является классическим произведением раввинской литературы во Франции и обнаруживает в авторе глубокое знание обоих Талмудов, основательное знакомство с литературой гаонейского периода и с произведениями северно-французских талмудистов, от которых отличается тем, что посвящает должное внимание иерусалимскому Талмуду, пополняя им галахическую часть вавилонского, между тем как у талмудистов главным и почти исключительным источником толкований и законодательства служит Талмуд вавилонский. И. проявляет полную независимость мысли и свободное критическое отношение даже к таким общепризнанным авторитетам, как гаоны и Альфаси. Французские евреи руководствовались решениями И., и Иосиф Каро пользовался "Ittur"'ом для своего "Beth Joseph" (ср. введение). Несмотря на это, "Ittur" постигла та же судьба, что и другие кодексы, которые утратили всякое значение после появления полного кодекса "Шулхан-Аруха" Иосифа Каро. 1-я часть "Ittur"'а была издана Иосифом бен-Сарук (Венеция, 1608 г., затем Варшава, 1801 г.). В конце 17 в. Яков бен-Израиль Сасон написал комментарий к части "Ittur" под заглавием "Bene Jakob" (Константинополь, 1704). В 18 в. были составлены следующие комментарии к "Ittur": "Nachum" — Элиезером Нахумом (не издан); "Tikkun Soferim u- Mikra Soferim" — Рафаилом-Яковом-Авраамом Гироном (Константинополь, 1756, издан с текстом "Ittur"); Яковом бен-Авраам Ботоном (отрывки комментария помещены в его известном сборнике респонсов "Eduth be-Jakob", Салоники, 1720). Глава о жиловании мяса, "Dine Nikkur", комментирована Аароном бен-Моисей Меир Перлесом и издана отдельно под заглавием "Тоharat Aharon" (Оффенбах, 1712). Соломон Алгази сообщает о своем комментарии на "Ittur" под заглавием "Ziknat Schelomo", впоследствии затерявшемся, так что в прежние века об этой книге сложилось поверье, будто она принадлежит к категории сочинений, которые должны оставаться некомментированными (или комментарии утрачиваются, или авторы последних умирают безвременно; комментарии "Nachum", "Ziknat Schelomo" и отчасти де Ботона утеряны, а Яков Сассон умер молодым). Новейшим комментарием является составленный Меиром Ионою бен-Самуил (с текстом, ч. I, Варшава, 1883, ч. II и III, Вильна, 1874). И., кроме "Ittur", написал заметки (на полях) к "Halachoth" Альфаси под заглавием "Meah Schearim" (впервые напечатаны в виленском издании Альфаси 1887—97); некоторые приписывают их авторство Исааку

бен-Реубен. И. упоминает (Ittur, I, 15), сверх того, о своем комментарии к тр. Кетубот.

Ср.: Azulai, Schem, II, 108; Gross, Gallia Judaica, 372—373; Neubauer, в Monatsschrift, XX, 173—176; Меир бен-Самуил, в введении к изданию "Ittur"; Michael, Or, № 1072; Fünn, 582—583; L. Ginzburg, в Jew. Enc. VI, 618; Fürst, BJ., II, 147.

A. Драбкин.








The article is about these people: Isaak ben-Abba-Mari

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family