Рэгтайм

У этого фильма был прекрасный слоган: «Good time, bad time, ragtime!».

Image:I0143473507.jpg
Поверьте, до того как в 1989-м я пробрался в битком набитый зал кинотеатра «Звездный», где в рамках какого-то фестиваля шел этот фильм, я не очень понимал, как экранизировать неспешную и многослойную прозу Эдгара Лоуренса  Доктороу. Тут, понятное дело, сказывалось впечатление от русского перевода романа, который сделал, на секундочку, Василий Павлович Аксенов (я, кстати, думаю, что речь шла скорее о переложении, чем переводе, но переложении блистательном!)… но кино меня потрясло.

Это в прямом смысле кинополотно, сшитое из кусочков истории города Нью-Йорк на переломе веков: здесь истории эмигранта из России и его дочери, Обычной Американской Семьи, незаконнорожденного негритенка, выросшего в удачливого музыканта и противостоящего ему комиссара полиции сплетаются в одну; впрочем, несколько сюжетных линий романа Форман недрогнувшей рукой убрал, но для фильма это оказалось очень даже неплохо. А то, что основные акценты в конце концов свелись к борьбе чернокожего музыканта за свою честь и достоинство, не кажется
очередным гуманитарным перекосом, но закономерным развитием мысли одного большого художника, подхваченной вторым. А музыка, тот самый регтайм, проходит лейтмотивом сквозь все эти истории: под нее нищий еврейский художник становится киномагнатом, а тихоня-ботан завоевывает сердце красавицы...







מחבר המאמר: Блог: http://starikkozlodoev.f5.ru/profile

כל הזכויות על מידע זה שמורות ל .
אתה צריך להכנס למערכת על מנת לערוך את המאמר

תגובות

Please log in / register, to leave a comment

ברוכים הבאים ל JewAge!
חפש מידע אודות מקורות משפחתך