אהרון
אהרון
-
לידה
מאי 7, 1918מאי 7, 1918 רגיל
אפריל 24, 1918 יל
כה אייר ה תרעח עברי Liubar, אוקראינה -
פטירה
אפריל 7, 1999אפריל 7, 1999 רגיל
מרץ 25, 1999 יל
כא ניסן ה תשנט עברי Moskva, Soviet Union -
גיל
80
- הורים
- בני זוג
- ילדים
- Living places
-
תחום העיסוק
תחום חברתיSocial activity –אומנויות
activity connected with active work in society.This type of activity includes following professions:
- politicians,
- educators,
- social activists,
- rabbis, etc.
Artistic activity –מקצועות חופשיים
activity related to art.This type of activity includes following professions:
- painter,
- poet,
- composer,
- writer, etc.
Socio-intellectual activity –
This type of activity includes following professions:
- teacher,
- lawyer,
- doctor,
- journalist, etc.
-
תגיות
יהודי, יהודים מפורסמים,
-
הערות
Главный редактор журнала на идиш «Советиш Геймланд». Советский общественный деятель, поэт. Родился 7 мая 1918 года в Любаре (ныне Житомирская область, Украина). Жил в Биробиджане. Начал печататься в 1935 году. В 1940 окончил литературный факультет МГПИ имени В. И. Ленина. Член Союза писателей с 1940 года. С того же года на срочной службе в Красной Армии, перед войной старший сержант. Участник Великой Отечественной войны. Младший командир в стрелковых частях Западного направления, командир взвода на 2-м Украинском фронте, командир роты на 2-м Белорусском фронте. Трижды ранен. Уволен в запас в 1946 в звании старшего лейтенанта. В 1947—1949 годах главный редактор альманаха «Геймланд». Член КПСС с 1955 года. В 1961 году возглавил журнал «Советиш Геймланд» (Советская родина) и был его главным редактором до 1991 года. Редактор альманаха еврейской литературы «Год за годом» (1985—1990). С 1992 года главный редактор журнала «Ди идише гас». Долгие годы был членом Советского комитета защиты мира, входил в Антисионистский комитет советской общественности. Работая в условиях репрессивной по отношению к евреям советской власти, Вергелис сумел создать ежемесячный литературный журнал "Советиш Геймланд" и алманах-приложение к нему "Год за годом", ставшие центром идишисткой культуры СССР. Участвовал в воссоздании еврейского театра и языковых курсов, занимался восстановлением памяти о расстрелянных классиках еврейской литературы старшего поколения, многие из которых (Перец Маркиш, Давид Гофштейн, Лев Квитко) были его старшими товарищами и учителями. Эта деятельность была возможна только при условии трансляции на страницах журнала и в общественной позиции главного редактора всех постулатов советской идеологии, в том числе антисионистских. Вергелис, безусловно, был рупором этой идеологии, что давало ему огромные возможности по спасению и сохранению культуры на языке идиш. На посту редактора «Советиш геймланд» Вергелис проявлял либерализм, публикуя на страницах журнала материалы по еврейской истории и культуре (см., например, статью Л. Вильскер), воскрешая имена и творчество репрессированных еврейских писателей. После закрытия журнала «Советиш геймланд», издававшегося на государственные средства, Вергелис стал издателем и редактором журнала «Ди идише гас» (1992–98). На страницах этого журнала были опубликованы его последние яркие стихи на темы Библии. Похоронен на Ваганьковском кладбище(1). Первая жена — Фаина Лазарева, дочь Наталия. Вторая жена — Евгения Катаева (р. 1936), дочь классика советской литературы Валентина Катаева.
-
מקור מידע
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%81,_%D0%90%D1%80%D0%BE%D0%BD_%D0%90%D0%BB%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
כתבות
Family tree
אהרון
(מאי 7, 1918מאי 7, 1918 רגיל
אפריל 24, 1918 יל
כה אייר ה תרעח עברי, Liubar - אפריל 7, 1999אפריל 7, 1999 רגיל
מרץ 25, 1999 יל
כא ניסן ה תשנט עברי, Moskva)
(about נובמבר 5, 1921about נובמבר 5, 1921 רגיל
about אוקטובר 23, 1921 יל
about ד חשוון ה תרפב עברי, Zapadnaya Ukraina - ינואר 24, 1994ינואר 24, 1994 רגיל
ינואר 11, 1994 יל
יב שבט ה תשנד עברי, Moscow)
מידע זה פורסם על ידי המשתמש Benjamen Kretz. הנהלת האתר אינה אחראית לתוכנו של המידע הזה. אם יש לך שאלות, בבקשה ליצור קשר עם תורם המידע. במקרים של מחלוקת, אנא פנה אלינו.
תגובות
Please log in / register, to leave a comment