He who waits for the wind will not sow, and he who looks at the clouds will not reap.

Kohelet 11:4

Vera Brik (Toper)

Vera Brik (Toper)

  • Comments
    переводчица с английского, французского и немецкого языков. В 1928 году она окончила курсы иностранных языков им. Г.В. Чичерина. Получила известность после выхода в свет перевода романа Э.Хемингуэя «Фиеста» (1935). В.Топер отдавала много сил редакторской работе: в 1963-64 гг. под ее редакцией вышли т. 1 – 4 «Театра» Бертольда Брехта. Работы В.Топер, одного из ведущих мастеров русской переводческой школы, отличает тонкое понимание авторского замысла и филигранная отделка стиля. Наиболее известные произведения: Ч.Диккенс «Тяжелые времена» Дж.Олдридж «Дипломат» М.Твен «Налегке» Ф.Харди «Власть без славы» Кроме того, ею переведены произведения таких писателей, как Ш.О’Кейси, Б.Шоу, Дж. Лондон, А. Бирс, Э. Колдуэлл (с английского), Мопассан, П.Мериме (с французского), Т.Манн, С.Цвейг, Ф.Кафка (с немецкого) и др.

Articles

Family tree


Vera Brik (Toper)

(18901890 Gregorian
1889 Julian
5650 Hebrew
- 19641964 Gregorian
1963 Julian
5724 Hebrew
)


(18591859 Gregorian
1858 Julian
5619 Hebrew
, Polengan - 19281928 Gregorian
1927 Julian
5688 Hebrew
, Moscow)


(18861886 Gregorian
1885 Julian
5646 Hebrew
- 19601960 Gregorian
1959 Julian
5720 Hebrew
)


(19181918 Gregorian
1917 Julian
5678 Hebrew
- 20032003 Gregorian
2002 Julian
5763 Hebrew
)


(19231923 Gregorian
1922 Julian
5683 Hebrew
- 20052005 Gregorian
2004 Julian
5765 Hebrew
)

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

This information was published by the user Shamaja Reciker. The administration of the site is not responsible for the content of this information. If you have any questions, please contact author. In cases of dispute, please contact us.

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family