You can hold yourself back from the sufferings of the world, that is something you are free to do and it accords with your nature, but perhaps this very holding back is the one suffering you could avoid.

Franz Kafka

Шнайдерман, Борис Соломонович - Биография

Борис Соломонович Шнайдерман (род. 1917, Умань) — бразильский переводчик, писатель, эссеист. Считается первым прямым переводчиком русской классической литературы на португальский язык, до него переводы носили достаточно общий характер . Профессор Университета Сан-Паулу (2001), доктор наук. Лауреат премии Бразильской литературной академии (2003), Медали Пушкина (2007).

Contents

Биография

Родился в Умани, на Украине, затем когда ему был один год его семья переехала в Одессу. В восьмилетнем возрасте с родителями и старшей сестрой Бертой уезжает в Бразилию. Его отец был предпринимателем и опасался революции, а также еврейских погромов, прокатившихся на юге России.

Окончил Университет Сан-Паулу, по специальности — агроном.

Позднее преподавал русскую литературу, переводил Достоевского, Толстого, Чехова, Горького, Бабеля, Пастернака, Пушкина и Маяковского.

Участник Второй Мировой войны в составе Бразильских экспедиционных сил в Европе, автор романа о войне Guerra em Surdina.

Преследовался в годы диктатуры.

Награжден медалью Пушкина за распространение, изучение русского языка и сохранение и культурного наследия, а также сближение культур наций .

Библиография

  • Guerra em Surdina (1964)
  • Dostoiévski Prosa Poesia (1982)
  • Turbilhão e Semente: ensaios sobre Dostoiévski e Bakhtin (1983)

Примечания

Ссылки







The article is about these people: Boris Schnaiderman

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family