Do not be eager in your heart to be angry, For anger resides in the bosom of fools.

Kohelet 7:9

Яков Меер А-Леви Залкинд

Яков Меер А-леви Залкинд, р.1875 в Кобрине – умер в 1938 в Хайфе. один из известнейших (наряду с А.Гординым) и парадоксальнейших деятелей еврейского анархистского движения.1[20] Раввин. Отец - Мордехай-Йегуда-Арье-Лейб, образованный и состоятельный торговец из хасидских кругов. Дед - хасидский раввин Менахем-Мендл Дун-Йахъя из Дрис, имевший, по происхождению, непосредственное отношение к основателю хасидского учения р. Исраэлю Баал-Шем-Тову (Бешту). Со стороны отца семья имела сефардское происхождение (потомки выходцев из Португалии). Мать - внучка люблинского раввина Мешулама-Залмана Ашкенази, ведшего происхождение от знаменитых средневековых комментаторов Торы. Учился - сначала в хедере, потом - два года в Воложинской йешиве, по окончании которой изучал философию, языки, историю, литературу, политэкономию в университетах Германии, Франции и Швейцарии (Берлин, Мюнхен, Берн, Женева и др.) Был активистом в сионистских студенческих кругах этих университетов (движение Хибат-Цион).

После сообщений из России о Кишинёвском погроме организовал курсы самообороны, спортивно-физической подготовки и стрельбы в созданном им еврейском   студенческом объединении "Кадима" ("Вперёд") в г. Берн.

Доктор философии, филологии и лингвистики с 1904 г. Знал около 30 языков, как современных, так и древних. Ещё в детстве зарекомендовал себя как илуй, особо одарённый ребёнок. Впоследствии, в кругах еврейских анархистов, а также среди идишских журналистов, получил прозвище "Гаон-анархист."

Позднее переехал в Англию, где короткое время был раввином общины г. Кардиф. В 1915 г. - изучал естественные науки и агрономию в Глазго. В 1914 г. посетил Палестину, с целью приобрести землю для еврейских бедняков-рабочих из Восточного Лондона. (В 1913 г. Я.-М. Залкинд был среди основателей сельскохозяйственного общества, ставившего своей целью покупку земельных участков  для английских евреев - выходцев из Российской империи), и действительно приобрёл земли для группы семей (почти 70-и).

   Начал писать ещё в детстве. Первые вещи были опубликованы в газете на иврите "hа-Цфира", на идиш - в "Дроhобычер цайтунг"; с начала своей литературно-публицистической деятельности опубликовал более тысячи статей, заметок, рассказов, заметок, брошюр, книг, переводов в различных газетах, журналах и книгоиздательствах: на иврите, идиш, английском, французском, русском, немецком, испанском языках. Свои статьи подписывал различными псевдонимами, в т.ч. такими, как "Д-р Салифанте", "Пьер Ромус", "Б.Майер", "С.Залкин", "Осип Володин", "Генрих Шмидт", "М.Гракх".2[21] В 1916г. редактировал  в Лондоне газету "Идише штиме" ("Еврейский голос").3[22] 13 номеров газета выходила ежедневно, 36 - как еженедельник.4[23] Газета имела (как сообщает Залман Райзен) "национально-радикальное и антимилитаристское направление". По информации Райзена, газета имела тираж 3000 экземпляров.5[24] Как "антимилитарист", был противником идеи В.Е.Жаботинского о создании еврейского боевого Легиона.

Находясь в Англии, много лет с интересом следил за деятельностью кругов, близких к Рудольфу Рокеру, и в 1920 г. присоединился к ним. В 1920-1923 гг.  -  редактор "Арбейтер фрайнд"; сотрудничал с Рокером, Волиным, д-ром Михаэлем Коном, Шломо Бен-Давидом, Ш.Линдером, В. Рубинским. Фактически, являлся первым (и единственным) редактором-сионистом "А.Ф."6[25] При нём тираж газеты достигал 2000 экземляров.7[26] В теоретических статьях на темы анархизма использовал обширные цитаты из Бакунина и Кропоткина. Был глубоко религиозным человеком, педантично соблюдавшим заповеди иудаизма. Идеи справедливого общественного устройства, пропагандировавшиеся "Группой Арбейтер Фрайнд", примиряли его с нерелигиозным подходом других участников группы. Залкинд полагал, что общественные идеалы анархизма непосредственно связаны с этикой Талмуда.8[27] Об этом периоде его жизни существуют воспоминания участников еврейского анархистского движения, опубликованные на страницах "Фрайе арбетер штиме". Друг Х.-Н. Бялика и Ш.-Ш. Шварцбарда, сотрудник Еврейской энциклопедии, выходившей в Германии на немецком языке. Публиковал книги и  брошюры на разнообразные темы: комментарии к Талмуду, Мишне, Гемаре, Тосефте, Сифре; серия пьес для детей, переводы пьес Мольера с французского, ряд переводов с немецкого и на немецкий. На идиш издал, в частности, брошюры: "Ди цукунфт фун Эрец-Исраэль" ("Будущее Страны Израиля", Лондон, 1907 г., 37 с.); "Ди идише колониэс ин Эрец-Исраэль" ("Еврейские колонии в Стране Израиля", Лондон, 1914 г.); "Анархизм ун организацие" ("Анархизм и организация", перевод Р.Рокера, Лондон, 1922 г., 48 с.); "Таанот кегн анархизм" ("Обвинения против анархизма", перевод Дж. Барета, Лондон, 1922, 40 с.); "Вертер фун а эрциэр" ("Слова воспитателя", пер. Себастьяна Фора, Буэнос-Айрес, свыше 100 с.). Перевёл  на идиш рассказ Герберта Уэллса "Д-р Морас Инзэл", опубликованный как приложение к "Арбейтер фрайнд"; капитальную работу "Философия анархизма". На иврите издал первую свою пьесу для детей "Йециат-Мицраим" ("Исход из Египта", Лондон, 1907 г.). На немецком языке опубликовал переводы с иврита сочинений Лилиенблюма. Был редактором иврит-идиш словаря А.Л.Биско (т.н. "древнееврейско-жаргонный словарь"). Обладая глубочайшей эрудицией, писал на самые разнообразные темы: грамматика, история религии, церкви и инквизиции, литературоведение, история еврейской книги. В памяти еврейских анархистов д-р Залкинд сохранился, прежде всего, как переводчик 4-х трактатов Талмуда на идиш. Эту работу он осуществлял на протяжении десяти лет (1922-1932  гг.) в Лондоне - перевод трактатов "Брахот", "Дмаи", "Пэа", "Килаим". Текст переводов сопровождался иллюстрациями и диаграммами. Большая часть этих работ выходила в Лондоне. Первая часть трактата "Брахот" вышла  в свет после его смерти (Хайфа, 1939 г.). Занимался также изданием книг Мишны  и Тосефты с собственными комментариями. В 1933г.  приехал в Палестину и поселился в Хайфе. В своих комментариях он  давал развернутый сравнительный анализ текстов Вавилонского и Иерусалимского Талмуда, сводя их воедино. Его  комментарии и разъяснения своеобразны и необычны, но выдержаны в ортодоксальном духе; многие известные раввины ("Гдолей-Исраэль") ссылались на его мнения по тому или иному поводу. Именно в ортодоксальности - его отличие от нетрадиционного подхода  к вопросам Торы таких авторов, как Аба Гордин.9[28]  (Из книги Моше Гончарок «ПЕПЕЛ НАШИХ КОСТРОВ»







The article is about these people:   Yakov MeerhaLevi Zalkind

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family