The opposite of love is not hate, it's indifference. The opposite of art is not ugliness, it's indifference. The opposite of faith is not heresy, it's indifference. And the opposite of life is not death, it's indifference.

Elie Wiesel

Хефец бен-Яцлиах

— известный галахист конца 10 в. Родина X. неизвестна. С. Л. Рапопорт считает X. родом из Палестины (из Иерусалима), так как р. Соломон Пархон называет его הנישי שאר — титул, встречаемый в палестинских школах (Kebuzat Chachamim, p. 52 и Jeschurun, VIII, p. 57). Трудно, однако, допустить, чтобы палестинский ученый написал свое галахическое сочинение на арабском языке. Общепринято мнение Цунца, считающего X. родом из Кайруана. Вообще вопрос ο родине этого галахиста остается невыясненным. С. Познанский допускает, что X. был родом из Испании, так как все ученые, приводящие X. в своих сочинениях, напр. р. Иона Мерван ибн-Джанах, р. Иуда ибн-Балаам, р. Бахья ибн-Пакуда, р. Иуда бен-Барзилаи (Албарджелони) — были испанского происхождения. Штейншнейдер отожествляет X. с известным арабским писателем Хафсом аль-Кути, автором рифмованного перевода Псалмов на арабском языке и дидактического сочинения, извлечения из которого приводятся у p. Соломона бен-Гебироль в "Tikkun Middot ha-Nefesсh". Его цитируют также лишь евр. ученые испанского происхождения. Как бы то ни было — X., жил, несомненно, в стране с развитой евр.-арабской культурой, где чувствовалась известная потребность в галахических сочинениях, написанных на арабском языке. X. жил в конце гаонской эпохи, когда вавилонские академии еще существовали. Наиболее ранний ученый, приводящий X., р. Иона Мерван ибн-Джанах, жил в 10 в. Труд X. "Сефер га-Мицвот" (עיארשלא נתכ) до нас не дошел; он, по всей вероятности, обнимал не только все 613 предписаний Моисеевых, но и отчасти так назыв. "раввинские". Он являлся не сухим перечнем предписаний, но отличался богатством и разнообразием содержания: после каждой заповеди приводилось философско-религиозное обоснование, сопровождаемое большим аппаратом талмудической и гаонской литературы и литургическими произведениями. "Сефер га-Мицвот" был, таким образом, не только первый галахический труд на арабском языке, составленный вне вавилонских академий, но вообще первый труд по мотивированию законов תוצמה ימעט. Труд X. пользовался большим уважением не только у испанских, но и у германских и французских талмудистов. Маймонид приводит его в своих респонсах "Peer ha-Dor", где он называет его ל״ז ץפח נרןינידה נתוכ (§ 140). X. приводится также в респонсах Альфаси (§ 109), в кодексе р. Исаака Гиата "Schaare Simchah" и мн. др. В сочинении X. содержался также и обширный грамматический материал. Грамматические и лексикографические замечания X. приводятся в классических сочинениях Ионы ибн-Джанаха, у Соломона Пархона, р. Танхума Иерушалми и др. Цитаты философского характера приводятся у p. Иуды Албарджелони в комментарии к "Sefer Jezirah", в сочинении р. Бахьи

ибн-Пакуды, где доказательство ο существовании Бога (в гл. I, 6) заимствовано последним из сочинения X.

Ср.: Berliner, Migdal Chananel, pp. 17—20; Bloch, в REJ., V, 37—40; Fürst, Literaturblatt d. Orients, X, 110—111; L. Lewysohn, ib., X; 247—250; Reifmann, ib., XII, 617; Rapoport, l. c., id., Toledot R. Chananel, pp. 30—33; Steinschneider, Die arabische Literatur der Juden, 62, 66; D. Kaufmann, в примеч. к комментарию p. Иуды Албарджелони, р. 355; J. E., VI, 315—316; S. Posnanski, Zur jüd.-arab. Literatur, p. 54; id., ןאוריק ישנא, pp. 198 и сл.








The article is about these people: Hefec ben-YAcliah

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family