Аббаси Яков

(или ибн-Аббаси, ошибочно — Аксай) — испанский переводчик и ученый 13 в.; перевел с арабского на еврейский яз. комментарий Маймонида к отделу "Нашим", снабдив перевод длинным философским введением. Знаток Платона и Аристотеля, поклонник "Морэ Небухим" и в то же время мистик и строгий талмудист, А. типичный представитель испанско-еврейской интеллигенции конца 13 в. Его еврейский язык тяжел, но ясен; в отличие от переводчиков других частей Маймонидова комментария А. не оставляет без перевода ни одного арабского слова. Из прилагаемой к переводу ученой переписки А. с Соломоном Адретом, большим талмудическим авторитетом того времени, видно, что А. обладал значительными познаниями в Талмуде. — Ср. Steinschneider, Hebr. Uebers., p. 924. [J. E., I, 39].








המאמר מזכיר את האנשים הבאים: Abbasi YAkov

המידע הזה מתפרסם לפי רישיון לשימוש חופשי במסמכים של גנו (GFDL)
אתה צריך להכנס למערכת על מנת לערוך את המאמר

תגובות

Please log in / register, to leave a comment

ברוכים הבאים ל JewAge!
חפש מידע אודות מקורות משפחתך