Книга еврейской мудрости

Узнать, чего же именно не знаешь, — первый шаг к мудрости.

Бенджамин Дизраели

Ах, разлука, ты разлучница

 Ах, разлука, ты разлучница

Прорастала нА небе заря.
Расцветал в ней огненный цветок.
Гроздь калины цвета янтаря
Ты вплела в волшебный свой венок.

Убегала безоглядно ночь.
Под ногами плакали мостки.
Мне разлука долгая не в мочь.
Мы расстались посреди тоски.

Припев:
Ах, разлука, ты разлучница,
Счастье наше не получится.
Счастье наше не получится,
Ах, разлука, ты разлучница.

2
Искупалось солнце в облаках.
Безутешно плакал летний дождь.
Стыло счастье на семи ветрах.
День разлук на сумерки похож.

Душу грел волшебный твой венок –
Средь бессмертников калины гроздь.
Сердцем я в разлуке изнемог,
Быть нельзя нам слишком долго врозь.

Припев:
Ах, разлука, ты разлучница,
Счастье наше не получится.
Счастье наше не получится,
Ах, разлука, ты разлучница.

3
Плёл теней вечерних кружева
С запада нахлынувший закат.
И туман округу укрывал.
На разлуке я теперь женат.

Я тебя на нашем месте звал,
А в ответ молчала тишина.
Я, откуда ты, совсем не знал.
Ждал тебя, да только грусть пришла.

Припев:
Ах, разлука, ты разлучница,
Счастье наше не получится.
Счастье наше не получится,
Ах, разлука, ты разлучница.






В статье упоминаются люди: Лариса Виткалова

Эта информация опубликована в соответствии с GNU Free Documentation License (лицензия свободной документации GNU).
Вы должны зайти на сайт под своим именем для того, чтобы иметь возможность редактировать эту статью

Обсуждения

Пожалуйста войдите / зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий

Добро пожаловать в JewAge!
Узнайте о происхождении своей семьи