In Jewish history there are no coincidences.

Elie Wiesel

Абул-Хеир

("отец добра", также Исаак бен-Самуил) — ученый и переводчик 15 в., был изгнан из Испании в 1492 г. и поселился в Падуе, где в 1496 г. окончил свой еврейский комментарий к соч. Аль-Фергани "Извлечение из Алмагеста"; впрочем, этот комментарий, как доказал Штейншнейдер, составляет отчасти плагиат комментария Хандали. Два года спустя А. перевел с латинского языка на еврейский книгу Албубатра "Liber de nativitatibus" под названием תודלומה רפס (книга новолуний), а также астрономическое сочинение Раджииля, "Completus". Сочинения А. не были напечатаны, но рукописно они имеются в некоторых библиотеках. — Ср. Steinschneider, Hebr. Uebersetz., II, 546, 557, 580. [J. E., I, 140].








The article is about these people: Abul-Heir

This information is published under GNU Free Document License (GFDL).
You should be logged in, in order to edit this article.

Discussion

Please log in / register, to leave a comment

Welcome to JewAge!
Learn about the origins of your family